De Wëllefchen an de Fiisschen": un disque en 6 langues distribué aux classes de l´éducation préscolaire et de l´enseignement primaire pour célébrer la Journée européenne des langues

Le 26 septembre 2005 sera célébrée la Journée européenne des langues, date choisie par le Conseil de l’Europe et la Commission européenne pour sensibiliser les enfants, jeunes et adultes à cette formidable ressource que constitue la richesse linguistique de notre continent. Organisée pour la première fois lors de l’Année européenne des langues en 2001, la Journée vise notamment à encourager tout un chacun à apprendre de nouvelles langues dans une perspective de formation tout au long de la vie. 

Promouvoir le plurilinguisme - au Luxembourg, cette ambition revêt une évidence. Le ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle se rallie entièrement aux objectifs de la Journée européenne des langues en insistant sur l’importance de l’apprentissage des langues étrangères en vue d’assurer une meilleure compréhension des cultures et de tirer pleinement profit de la citoyenneté européenne.

Comme les années passées, le ministère célèbre la Journée européenne par une action particulière. Dans le but de valoriser la diversité linguistique dans notre pays et nos écoles, un disque en 6 langues racontant l’histoire "De Wëllefchen an de Fiisschen" du poète national Dicks (Edmond de la Fontaine 1823-1891) est distribué à toutes les classes de l’éducation préscolaire et de l’enseignement primaire. La version originale luxembourgeoise est lue par Léon Moulin; un résumé de l’histoire, élaboré par l’auteur Josy Braun, peut être écouté en allemand, français, anglais, portugais et italien. Le disque met ainsi en valeur une partie des langues parlées par les enfants de notre école en permettant à ceux-ci de découvrir l’histoire "De Wëllefchen an de Fiisschen" dans leur langue maternelle respective tout comme dans des plusieurs langues étrangères.

L’apprentissage de plusieurs langues reste le principal atout de l’école luxembourgeoise; en même temps, l’enseignement des langues doit répondre à des défis de plus en plus complexes. Afin de définir les évolutions possibles de l’enseignement des langues dans nos écoles, le ministère a demandé la collaboration des experts du Conseil de l’Europe pour établir un profil de notre politique éducative linguistique. En aucun cas il ne s’agira de limiter la possibilité d’apprendre les langues, ni de faire baisser le niveau des connaissances; l’objectif sera de faire acquérir à chaque élève un maximum de compétences langagières sans pour autant transformer ce défi en obstacle infranchissable pour la réussite d’une qualification professionnelle. Afin d’associer au débat toutes les forces vives concernées, une table-ronde avec les experts du Conseil de l'Europe sera organisée début décembre 2005. La présentation du profil de notre politique éducative linguistique est prévue pour printemps 2006.

(communiqué par le ministère de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle)

Dernière mise à jour