Les ministres Jacobs et Brasseur présentent le projet interculturel "Dat sin ech"

Le jeudi 18 avril 2002, Mme Marie-Josée Jacobs, ministre de la Famille, de la Solidarité sociale et de la Jeunesse, et Mme Anne Brasseur, ministre de l'Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports, ont présenté le projet "Dat sinn ech - Das bin ich - Det er mig - Dit ben ik".


Les ministres Jacobs et Brasseur lors de la présentation du projet

"Dat sinn ech" est un projet interculturel d'éducation sociale à l'intention des enfants de 4 à 8 ans. Il s'agit d'un projet européen, élaboré dans le cadre du programme Socrates-Comenius et dont le matériel a été financé par le ministère de la Famille, de la Solidarité sociale et de la Jeunesse.

Les partenaires internationaux du Luxembourg dans ce projet sont l'Allemagne, le Danemark et les Pays-Bas.

Ce projet a été élaboré de concert par:

  • le ministère de la Famille, de la Solidarité sociale et de la Jeunesse
  • le ministère de l'Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports
  • l'Institut supérieur d'études et de recherches pédagogiques (ISERP)
  • le Centre de documentation et d'animation interculturelles (CDAIC)

Le projet est destiné aux foyers de jour, aux écoles préscolaires et aux 1res et 2es années d'études primaires.

But

Le projet "Dat sinn ech" est d'une grande importance dans notre environnement culturel de plus en plus diversifié et constitue un outil attractif de communication interculturelle à destination du personnel d'encadrement.

En mettant l'accent sur ce qui est commun à tous les enfants (aventures, joies et craintes, occupations et préoccupations, goûts, etc.), le projet permet aux enfants d'origines diverses de s'identifier avec les personnages des livres. Il leur donne l'occasion de parler de leurs propres expériences, favorise l'échange et stimule la confiance en soi.

Sujet

12 enfants entre 4 et 8 ans et vivant en Allemagne, au Danemark, au Luxembourg et aux Pays-Bas figurent au centre du projet "Das bin ich - Det er mig - Dat sinn ech".

Les livres et les photos représentent la diversité culturelle dans la réalité quotidienne des enfants. Les histoires racontent des événements de leur vie de tous les jours, leurs aventures et leurs expériences. L'accent est mis sur ce qui est commun à tous les enfants: les joies, les craintes, les occupations et les préoccupations.

Composantes

Le coffret pédagogique, à destination des foyers de jour, des classes préscolaires et des 1ières et 2èmes années d'études primaires, contient:

  • 12 livres en langue luxembourgeoise (3 enfants de chaque pays), avec des histoires réelles de la vie de tous les jours et illustrées de photos;
  • un CD avec 5 chansons en langue luxembourgeoise et allemande, ainsi que les mêmes chansons version mi-playback, permettant de chanter en s'accompagnant de la musique;
  • un CD avec 4 histoires racontées en allemand et 3 histoires racontées respectivement en créole (capverdien), en arabe et en turc, le Luxembourg a réalisé des traductions supplémentaires en langue française, portugaise, serbo-croate et albanaise;
  • un film vidéo documentant le travail en groupe avec le projet;
  • un livre d'idées pour le personnel encadrant;
  • un livre avec des idées de jeux de marionnettes (Puppenspiele).

    Matériel

    Les livres sont rédigés en langue luxembourgeoise, les chansons incitent à chanter, à danser et à jouer, le CD favorise l'écoute en classe d'allemand. Le film-vidéo, le livre d'idées pour le personnel d'encadrement ainsi que le livre de marionnettes donnent de multiples suggestions pour le travail avec les enfants.

    Formation continue

    Une formation continue pour le personnel d'encadrement est prévue à une date ultérieure.

    Information transmise par le ministère de la Famille, de la Solidarité sociale et de la Jeunesse

    Dernière mise à jour