Aktualiséiert den
Steiertransparenz an d'Lutte géint agressiv fiskal Planifikatioun
Aleedung
Beim Europäesche Rot am Juni 2000 erreechen d'Memberstaaten de Konsens, dass den Austausch vun Informatiounen tëschent de Steierverwaltungen dat héchst Zil vun der Europäescher Unioun muss sinn. D'Finanzkris vun 2008 stäerkt d'Beweegung fir méi Steiertransparenz a géint eng agressiv fiskal Planifikatioun.
Dësen Dossier stellt d'Efforte vir, déi Lëtzebuerg gemaach huet, fir säin Netz u Steierkonventiounen un den internationale Standard unzepassen a fir géint agressiv fiskal Planifikatioun virzegoen.
2000-2010
Déi europäesch Fortschrëtt a punkto Steiertransparenz hunn hiren Ursprong beim Europäesche Rot zu Santa Maria da Feira (ënner portugisescher Presidentschaft), dee sech den 19. an 20. Juni 2000 getraff huet. Zum Schluss vun dëser Rotssëtzung hunn d'Memberstaaten de Konsens erreecht, dass den Austausch vun Informatiounen tëschent de Steierverwaltungen dat héchst Zil vun der Europäescher Unioun muss sinn, an dass dësen Austausch automatesch erfollege muss.
Op dësem Accord gestëtzt entsteet den 3. Juni 2003 d'Direktiv 2003/48/EG vum Rot, genannt "Spuerrichtlinn". Déi gesäit en automateschen Informatiounsaustausch iwwert Zënserträg vir. Zwielef vun den deemools fofzéng Memberstaate riichten en automateschen Austausch iwwert dës Revenuen an, während Lëtzebuerg, Éisträich an d'Belsch eng Iwwergangsregelung mat enger Quellesteier applizéieren.
D'Wirtschafts- a Finanzkris vun 2008 stäerkt a beschleunegt d'Beweegung fir méi Steiertransparenz an de Kampf géint d'Steiervermeidung, andeems se hir eng international Dimensioun gëtt. Am Mäerz 2009 kënnegt Lëtzebuerg seng Verflichtung un, sech dem Austausch vun Informatiounen op Demande no dem Modell vun der OCDE-Konventioun unzeschléissen. Ausserdeem hëlt d'Regierung Verhandlunge mat enger Dose Partner op, fir mat deenen Duebelbesteierungsofkommes ofzeschléissen an ze änneren, déi da vum Gesetz vum 31. Mäerz 2010 bestätegt ginn. Zanterhier huet Lëtzebuerg säi ganzt Netz u Steierkonventiounen un den internationale Standard ugepasst.
2011-2013
Op europäeschem Niveau gëtt déi administrativ Zesummenaarbecht am Steierberäich vun enger neier Richtlinn encadréiert, nämlech der Direktiv 2011/16/EU vum Rot vum 15. Februar 2011 iwwert d'Zesummenaarbecht vun de Verwaltungen am Steierberäich, déi en automateschen a spontanen Austausch vun Informatiounen op Demande tëschent de Steierautoritéite vun den EU-Memberstaaten ab dem 1.Januar 2013 virgesäit.
Ausserdeem huet Lëtzebuerg am Mee 2013 d'gemeinsam Konventioun vun der OCDE an dem Europäesche Rot vun 1988 iwwert déi géigesäiteg Amtshëllef am Steierberäich an hire Protokoll (ratifizéiert duerch d'Gesetz vum 26. Mee 2014) ënnerschriwwen, mam Zil, déi international Zesummenaarbecht vun de Verwaltungen am Steierberäich z'erliichteren.
Am selwechte Joer schléisst sech Lëtzebuerg der Aarbecht um Aktiounsplang vun der OCDE un, déi vum G20 an Optrag gi gouf, fir d'Entwécklung vu Moossnamen, déi Steierbasiskierzung a Beneficeverlagerung, genannt "BEPS" (Base Erosion and Profit Shifting), andämme sollen. Dëse Plang gëtt vun de féierende Politiker vum G20 am September vum selwechte Joer adoptéiert.
2014
Enn Mäerz 2014 ënnerschreiwe Lëtzebuerg an d'USA dat tëschestaatlecht Ofkommes "FATCA" (Foreign Account Tax Compliance Act), dat den automateschen Austausch vun Informatiounen tëschent der lëtzebuergescher an amerikanescher Steierverwaltung enthält. D'Ofkommes gouf mam Gesetz vum 24. Juli 2015 an nationaalt Recht ëmgesat. Dëse Passus op den automateschen Austausch vun Informatiounen tëschent Steierverwaltunge léist entscheedend Impulser op internationalem Niveau aus a mécht de Wee fir eng international Initiativ fräi.
Mat der Ënnerstëtzung vum G20 huet d'OCDE eng eenheetlech global Norm mam Numm "CRS" (Common Reporting Standard) entwéckelt, déi den automateschen Austausch vun Informatiounen iwwert Finanzkonte virgesäit a sech haaptsächlech vum amerikanesche Steiergesetz - FATCA - inspiréiert. De 15. Juli 2014 goufen d'Aarbechten ofgeschloss an den OCDE-Rot huet eng generell Norm geneemegt, déi dunn um G20-Sommet vum 20. an 21. September 2014 zu Cairns vun de Finanzministeren iwwerholl gouf.
Den 28. an 29. Oktober 2014 huet Lëtzebuerg zu Berlin e multilateraalt Ofkommes tëschent den zoustännegen Autoritéiten iwwert d'Ëmsetzung vun der neier globaler Norm ënnerschriwwen an huet sech engagéiert, den automateschen Austausch ab 2017 z'applizéieren.
Gläichzäiteg huet d'Europäesch Unioun d'Direktiv 2014/107/EU (Direktiv 2014/107/EU vum Rot vum 9. Dezember 2014 zur Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich) adoptéiert, déi den automateschen Austausch vu Renseignementer iwwert Finanzkonten tëschent de Memberstaaten aféiert.
Sou setzt sech d'Lëtzebuerger Regierung, zesumme mat anere Memberstaate, fir d'Adoptioun vun den OCDE-Regelen iwwert den automateschen Austausch vun Informatiounen als neie globale Standard an, andeems se d'Direktiv 2014/107/EU duerch d'Gesetz vum 18. Dezember 2015 an nationaalt Recht ëmsetzt. Duerch dës Initiativen, an zesumme mat ongeféier 50 aneren OCDE-Länner, déi den Austausch no dem CRS applizéieren, zielt Lëtzebuerg zu den "early adopters".
Am Kader vum Austausch vun Informatiounen op Demande hieft de Weltforum, an Unerkennung vun alle vun der Lëtzebuerger Regierung agefouert Moossnamen, besonneg d'Adoptioun am Juli 2014 vum Gesetz iwwert d'Immobiliséierung vun Inhaberaktien a -parten sou wéi vum Gesetz vum 25. November 2014 dat déi unzewendend Prozedur beim Austausch vun Informatiounen op Demande am Steierberäich virgesäit, d'Bewäertung vu Lëtzebuerg bei der Transparenz a beim Austausch vu Renseignementer fir Steierzwecker op de Niveau "wäitgoend konform" ("largely compliant").
Parmi les réformes adoptées en 2014, il y a également lieu de mentionner en particulier deux mesures pour lutter contre la planification fiscale agressive. D'un côté, la loi générale des impôts modifiée du 22 mai 1931 ("Abgabenordnung ") a été complétée par le paragraphe 29a afin de mieux encadrer les décisions anticipées en matière fiscale, dans l'objectif de rendre la procédure plus lisible et transparente. La réforme vise à refléter et formaliser la pratique existante, tout en permettant d'améliorer le dialogue entre l'administration et le contribuable et d'assurer la sécurité juridique dans les affaires économiques internationales.
De l'autre côté, la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l'impôt sur le revenu a été modifiée pour y introduire un nouvel article 56 consacré entièrement au principe de pleine concurrence, ceci afin de renforcer la sécurité juridique et la clarté de la législation luxembourgeoise dans le domaine des prix de transfert.
2015
De Lëtzebuerger Virsëtz vum Rot vun der Europäescher Unioun vun 2015 mécht de Kampf géint Steierhannerzéiung a -vermeidung zu enger Prioritéit vu sengem Aarbechtsprogramm. Transparenz an Aféierung vu faire Spillregelen ("level playing field") weltwäit sinn noutwenneg Bedéngunge fir d'Wierksamkeet vun dësem Kampf.
Während dem Lëtzebuerger Virsëtz vum Rot vun der Europäescher Unioun gouf de 6. Oktober 2015 en unanimmen Accord tëscht de Memberstaate fonnt, fir d'Zesummenaarbecht tëschent de Memberstaaten am Steierberäich ze stäerken a vun der Benotzung vu virzäitege Steierentscheedungen, "rulings", fir mëssbräichlech Zwecker ofzeschrecken. Dëst gëtt an der Adoptioun vun der Direktiv 2015/2376 vum Rot vum 8. Dezember 2015 fir d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich ëmgesat an am Gesetz vum 23. Juli 2016 an nationaalt Recht iwwerdroen, wat en automateschen Austausch vu Rulings-Taxen a vun den Accorden iwwert Transfertspräisser ("advance pricing agreements") erméiglecht.
À travers la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget des recettes et des dépenses de l'État pour l'exercice 2016, le Luxembourg a abrogé le régime fiscal en faveur de la propriété intellectuelle (article 50bis L.I.R.), ceci afin de donner suite à l'accord qui a été trouvé tant sur le plan de l'OCDE que sur le plan de l'Union européenne au sujet de l'approche du lien modifiée pour les régimes de propriété intellectuelle. L'abrogation du régime de propriété intellectuelle tient compte du rapport final de l'OCDE sur l'Action 5 du Plan d'action BEPS (" Base erosion and profit shifting ") qui détaille l'approche du lien modifiée pour les régimes de propriété intellectuelle, publié le 5 octobre 2015.
Par le biais de la loi du 18 décembre 2015 portant transposition de la directive 2014/86/UE du Conseil du 8 juillet 2014 modifiant la directive 2011/96/UE concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents; de la directive 2015/121/UE du Conseil du 27 janvier 2015 modifiant la directive 2011/96/UE concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents, le Luxembourg a intégré dans son droit national deux clauses anti-abus spécifiques relatives au régime fiscal applicable aux sociétés mères et filiales.
D'un côté, il s'agit d'éliminer les situations de double non-imposition des bénéfices découlant de l'asymétrie du traitement fiscal appliqué aux distributions de bénéfices entre États membres.
De l'autre côté, le Luxembourg a intégré dans son droit interne une règle anti-abus commune minimale devant permettre d'éviter tout usage abusif de la directive 2011/96/UE. L'instauration d'une règle anti-abus commune minimale vise ainsi à assurer une plus grande homogénéité dans l'application de la directive 2011/96/UE.
Ayant comme objectif d'introduire en droit interne luxembourgeois la nouvelle norme mondiale d'échange automatique de renseignements élaborée par l'OCDE et approuvée par le G20, la loi modifiée du 18 décembre 2015 relative à la Norme commune de déclaration (NCD) vise à transposer la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal (communément appelée "DAC2 "). La directive 2014/107/ UE aligne la législation européenne en matière d'échange automatique d'informations dans le domaine fiscal sur le standard développé par l'OCDE, à savoir la NCD ("norme commune de déclaration " ou " common reporting standard ").
L'adoption du Plan d'action BEPS de l'OCDE par les ministres des Finances des pays du G20 lors d'une réunion s'est tenue le 8 octobre 2015 à Lima, au Pérou. Lors de cette réunion, le Conseil de l'UE était représenté par le ministre des Finances luxembourgeois. Ce plan prévoit 15 actions qui ont été successivement mises en œuvre par le Luxembourg pendant les années 2016 à 2020 à travers l'adaptation de son cadre législatif et réglementaire.
2016
Par la loi du 23 juillet 2016, le Luxembourg a transposé la directive (UE) 2015/2376 du Conseil du 8 décembre 2015 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal et portant modification de la loi modifiée du 29 mars 2013 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal. Lors de la présidence luxembourgeoise pendant le second semestre 2015, le Conseil de l'Union européenne avait adopté la susdite directive (communément appelée " DAC3 ") qui a introduit l'échange automatique et obligatoire d'informations sur les décisions fiscales anticipées au sein de l'Union à partir du 1er janvier 2017.
Le champ d'application de l'échange automatique a été ainsi élargi aux décisions fiscales anticipées en matière transfrontière et aux accords préalables en matière de prix de transfert, émis, modifiés ou renouvelés à l'intention d'une personne spécifique ou d'un groupe de personnes et sur lesquels cette personne ou ce groupe de personnes sont en droit de s'appuyer, et ceci indépendamment de leur caractère contraignant ou non et de leur mode d'émission.
De 27. Januar 2016 ënnerschreift de Finanzminister Pierre Gramegna de Multilateralen Accord tëschent kompetent Autoritéiten iwwert den Austausch vu Land-fir-Land-Deklaratiounen, eng wichteg zousätzlech Etapp zu Gonschte vun der Steiertransparenz op globalem Niveau. D'Land-fir-Land-Deklaratioun ass e weidere Fortschrëtt, deen d'Zesummenaarbecht an den Austausch vun Informatioune stäerkt, an dësem Fall am Beräich vun der Dokumentatioun iwwert d'Transfertspräisser vu multinationalen Entreprisen. Iwwert d'Aktioun 13 vum BEPS-Projet vun der OCDE gouf dës Deklaratioun duerch d'EU-Direktiv 2016/881 vum Rot vum 25. Mee 2016 zur Ännerung un der Richtlinn 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich agefouert, an duerch d'Gesetz vum 23. Dezember 2016a nationaalt Recht ëmgesat.
Ainsi les entreprises multinationales sont obligées de préparer des fichiers de prix de transfert aux fins de leur communication aux administrations fiscales. Les entités locales constitutives d'un groupe multinational dont le chiffre d'affaires est supérieur à 750 millions d'euros sont tenues de transmettre à leurs administrations fiscales des fichiers de prix de transfert locaux alors que leurs entités-mère ultimes transmettent un rapport " pays-par-pays" dans lequel elles fournissent des informations agrégées sur leur situation financière et fiscale (y inclus les rulings). Ce rapport est ensuite échangé entre les administrations fiscales des pays dans lesquels sont établies les entités constitutives du groupe.
Le Luxembourg a également incorporé dans le droit national par la loi du 23 décembre 2016 une nouvelle disposition additionnelle en matière des prix de transfert, à savoir l'article 56bis L.I.R.. Celle-ci renferme, conformément aux nouvelles normes retenues dans le cadre du Plan d'action BEPS dans le domaine des prix de transfert, les principes de base à respecter dans le cadre d'une analyse de prix de transfert concernant la technique à mettre en œuvre et la méthodologie à retenir afin de pouvoir déterminer le prix de pleine concurrence sur des transactions effectuées entre entreprises liées.
À travers la loi du 23 décembre 2016, le Luxembourg a également introduit deux mesures spécifiques dans le contexte de la lutte contre la fraude fiscale.
Ainsi le droit pénal fiscal a été adapté aux normes internationales qui avaient beaucoup évolué tant au niveau du Groupe d'action financière (GAFI) qu'au niveau du droit européen pour renforcer la lutte contre la fraude fiscale. Trois formes de fraude fiscale sont à distinguer depuis 2017, à savoir la fraude fiscale simple, la fraude fiscale aggravée et l'escroquerie fiscale.
En raison des modifications apportées au droit pénal fiscal, la réforme fiscale 2017 a également adapté la loi modifiée du 19 décembre 2008 ayant pour objet la coopération interadministrative et judiciaire et le renforcement des moyens de l'Administration des contributions directes, de l'Administration de l'enregistrement et des domaines et de l'Administration des douanes et accises. Cette nouvelle disposition assure que suite à l'extension de l'infraction de blanchiment aux infractions fiscales pénales en vertu de la loi du 23 décembre 2016, la cellule de renseignement financier puisse demander aux administrations fiscales les informations qui sont susceptibles d'être utiles lorsqu'elle effectue une analyse pour blanchiment ou financement du terrorisme. De même, les autorités judiciaires peuvent également, suite à ce changement, transmettre à l'Administration des contributions directes et à l'Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA toute information susceptible d'être utile dans le cadre de l'exercice des missions dévolues à ces administrations fiscales.
2018
Wat d'Zesummenaarbecht vun den Administratiounen am Steierberäich ugeet, sinn déi néideg Upassungen fir d'Ëmsetzung vun der Direktiv (EU) 2016/2258, allgemeng "DAC5" genannt, déi de Steieradministratiounen den Zougang zu den Informatiounen am Zesummenhang mat der Bekämpfung vu Geldwäscherei garantéieren, duerch d'Gesetz vum 1. August 2018 ëmgesat ginn.
L'année 2018 a également été marquée par l'adoption de la loi du 21 décembre 2018 qui a transposé en droit national la directive communément désignée ATAD 1 (" Anti Tax Avoidance Directive "). Dans le prolongement des actions BEPS élaborées en automne 2015 par l'OCDE, la Commission européenne a présenté en date du 28 janvier 2016 son paquet sur la lutte contre l'évasion fiscale qui vise à apporter une réponse coordonnée de l'Union européenne au problème de l'évasion fiscale des entreprises. Le paquet comprend des mesures concrètes pour lutter contre la planification fiscale agressive, améliorer la transparence fiscale et instaurer une concurrence fiscale équitable pour l'ensemble des entreprises dans l'Union. La directive ATAD a pour objectif une implémentation cohérente, coordonnée et flexible par le biais du droit secondaire (" hard law ") de certains engagements pris par les États membres au niveau de l'OCDE dans le cadre du Plan d'action BEPS. Dans cet objectif, les mesures contenues dans l'ATAD posent des règles de minimis permettant à chaque État membre d'aller plus loin lors de l'implémentation nationale.
L'ATAD contient cinq mesures anti-évasion fiscale applicables à partir du 1er janvier 2019, visant à lutter contre les phénomènes de l'érosion de la base imposable et le transfert des bénéfices. Trois des cinq mesures sont issues directement du Plan d'action BEPS de l'OCDE; les deux autres mesures sont inspirées de la proposition de directive "Assiette Commune Consolidée " pour l'Impôt sur les Sociétés (" ACCIS ") selon l'ancienne version publiée en 2011:
Limitation de la déductibilité des intérêts: cette mesure vise à décourager les entreprises à mettre en place des montages d'endettement artificiels afin de réduire au minimum leurs charges fiscales par des paiements d'intérêts fiscalement déductibles.
Règle relative aux sociétés étrangères contrôlées (SEC ou CFC): Cette mesure vise à éviter le transfert des bénéfices de la société mère établie dans un pays à fiscalité élevée vers des filiales contrôlées situées dans des pays à fiscalité faible ou nulle afin de réduire la charge fiscale du groupe.
Dispositifs hybrides: L'objectif est d'empêcher les entreprises d'exploiter des asymétries découlant de l'application de lois nationales de plusieurs pays pour éluder l'impôt.
La directive ATAD a été complétée par des dispositions spécifiques au niveau des instruments hybrides par la directive dite ATAD 2, qui a pour objectif d'élargir aux pays tiers l'application des règles anti-hybrides. Cette directive a pour objectif de lutter contre les dispositifs hybrides qui résultent de différences dans la qualification juridique des paiements (instruments financiers) ou des organismes, y compris dans les relations avec des États tiers.
Imposition à la sortie: L'objectif de cette mesure mais de la directive ACCIS, a pour objectif d'empêcher les entreprises de délocaliser leurs actifs dans le seul but d'éluder l'impôt.
Clause anti-abus générale: Cette mesure vise les montages fiscaux artificiels lorsqu'il n'existe pas d'autre règle anti-abus spécifique et qui sert de filet de sécurité dans les cas où d'autres dispositions anti-abus ne peuvent être appliquées.
Au-delà de la stricte transposition de la directive ATAD, la loi de transposition luxembourgeoise apporte également des précisions à deux dispositions législatives dont l'interprétation faite par des contribuables a pu favoriser la mise en place de pratiques d'érosion de la base d'imposition et de transfert des bénéfices, voire aboutir à des situations de non-imposition de certains revenus.
2019
2019 ass Lëtzebuerg vun der Peer Review Group vum Weltforum fir Transparenz an Informatiounsaustausch fir Steierzwecker (Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales) vun der OECD bewäert ginn.
D'Beméiungen déi Lëtzebuerg säit der leschter Legislaturperiod am Beräich vun der steierlecher Transparenz ëmgesat huet, hunn hir Friichte gedroen. Lëtzebuerg huet als Gesamtnott "wäitgoend konform" (largely compliant) kritt wat déi international Norm vun Transparenz an Austausch vun Informatiounen op Ufro ugeet. De Rapport vum globale Weltforum, deen den 18. Mäerz 2019 publizéiert gouf, hieft ervir, dass Lëtzebuerg déi international Norm vum Informatiounsaustausch op Ufro wärend der Evaluationsperiod esou wuel legislativ ewéi och praktesch korrekt ugewannt huet.
L'année 2019 a été également marquée par des nouvelles mesures dans le domaine de la lutte contre la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive.
Suite à la transposition de la directive ATAD I par la loi du 21 décembre 2018, la loi du 26 avril 2019 a apporté des changements fondamentaux à l'article 164bis L.I.R. concernant le régime d'intégration fiscale permettant d'appliquer la règle de limitation de la déductibilité des intérêts au niveau du groupe pour les sociétés sous régime d'intégration fiscale.
La loi du 20 décembre 2019 a transposé en droit interne la directive (UE) 2017/952 du Conseil du 29 mai 2017 modifiant la directive (UE) 2016/1164 en ce qui concerne les dispositifs hybrides faisant intervenir des pays tiers, directive dite ATAD 2.
En effet, la directive ATAD 2 a pour objectif de compléter les dispositions de l'ATAD 1 et contient des mesures visant à neutraliser des dispositifs hybrides qui font intervenir des États tiers. Le texte de l'ATAD 1 se limite aux règles visant à neutraliser certains dispositifs hybrides (entités hybrides et instruments financiers hybrides) exploitant des différences entre les dispositions fiscales de deux États membres.
Le texte de l'ATAD 2, approuvé par les ministres des Finances lors de la réunion ECOFIN le 21 février 2017, s'attaque aux dispositifs hybrides entre États membres et pays tiers et étend le champ d'application de l'ATAD à d'autres dispositifs hybrides (les établissements stables hybrides, les " imported mismatches ", les transferts hybrides, les sociétés à résidence hybride " dual resident entities ").
Par ailleurs la loi du 20 décembre 2019 concernant le budget des recettes et des dépenses de l'État pour l'exercice 2020 permet de mettre un terme à la fin de l'année d'imposition 2019 à toute décision anticipée émise antérieurement à l'entrée en vigueur. Cette limitation vise donc à assurer que la condition de durée de validité d'un maximum de 5 années d'imposition s'applique également aux décisions anticipées émises avant le 1er janvier 2015.
Fin de l'année 2019, le législateur a également transposé la directive (UE) 2017/1852 du Conseil du 10 octobre 2017 concernant les mécanismes de règlement des différends fiscaux dans l'Union européenne par la loi du 20 décembre 2019 instaurant un mécanisme de règlement des différends fiscaux. Cette directive s'appuie plus spécifiquement sur l'Action 14 du Plan d'action BEPS de l'OCDE. L'objectif de la loi est donc de mettre en place, en droit luxembourgeois, une procédure de règlement de différends fiscaux concernant des différends qui peuvent survenir entre États membres de l'Union européenne en relation avec l'interprétation ou l'application divergente des accords et conventions prévoyant l'élimination de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et, le cas échéant, sur la fortune ou avec la convention d'arbitrage de l'Union et qui sont susceptibles d'aboutir à une double imposition.
Une autre mesure élaborée dans le cadre du Plan d'action BEPS a été adoptée par le législateur par la loi du 7 mars 2019 portant approbation de la Convention multilatérale. L'Action 15 a mené à la Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (ci-après " Convention multilatérale "). Étant donné que le nombre de conventions fiscales bilatérales en vigueur et fondées sur le modèle de convention fiscale de l'OCDE ou inspirées de ce modèle est estimé à plus de 3.000, la mise en œuvre a nécessité un instrument spécifique effectif et rapide afin de prendre en compte les mesures correctives issues du Plan d'action BEPS à introduire dans les conventions fiscales. Le principal objectif de la Convention multilatérale est donc de modifier les conventions fiscales bilatérales existantes de manière rapide et efficace en vue de mettre en œuvre les mesures se rapportant aux conventions fiscales élaborées au cours du Plan d'action BEPS sans devoir consacrer des moyens supplémentaires pour renégocier bilatéralement chacune des conventions existantes.
2020
Am Februar hat Lëtzebuerg d'Geleeënheet, déi 34. Sëtzung vun der Peer Review Group vum Weltforum fir Transparenz an Informatiounsaustausch fir Steierzwecker vun der OECD z'organiséieren. Eng Ronn 100 Delegéierter hunn um Treffen Deel geholl. Eng Ronn honnert Delegéierter hunn um Treffen Deel geholl. Am Mäerz huet d'Chamber d'Gesetz ugeholl iwwer grenziwwerschreidend Dispositiffen, déi gemellt musse ginn, an domat d'Direktiv (EU) 2018/822, allgemeng "DAC6" genannt, ëmgesat. Si imposéiert eng Meldeflicht fir Vermëttler, déi fir hir Clientë grenziwwerschreidend Arrangementer mat enger potentieller, aggressiver Steierplanung entwerfen, vermaarten oder organiséieren. D'Gesetz trëtt den 1. Juli 2020 a Kraaft an déi éischt Gespréicher fannen nach an dësem Joer statt.
2021
Am Laf vum Joer 2021, gouf de Reseau vun de Lëtzebuerger Steierofkommes vervollstännegt a moderniséiert. D'Gesetzesprojeten zur Approbatioun vum Avenant, deen d'Steierofkommes tëscht Lëtzebuerg a Russland, souwéi zur Approbatioun vum Steierofkommes tëscht Lëtzebuerg an dem Kuwait mat sengem Avenant, goufen am Februar an am November 2021 an der Chamber gestëmmt. Doriwwer eraus, goufen dräi weider Steierofkommes mat afrikanesche Länner am Laf vum Joer 2021 ënnerschriwwen, notamment mat Ethiopien, dem Ruanda a Ghana. Dës Steierofkommessen sinn op den internationale Standard fir den Informatiounsaustausch tëscht Steierverwaltungen ausgeriicht.
Am Kampf géint de Blanchiment an d'Finanzéierung vun Terrorismus, gëllt et d'Adoptioun vum Gesetz vum 16. Juli 2021 iwwert d'Organisatioun vun de Kontrolle vum Transport vu Boergeld an oder aus dem Grand-Duché an d'Ëmsetzung vum Reglement (UE) 2018/1672 vum Europaparlament a vum Conseil vum 23. Oktober 2018 iwwert d'Kontrolle vu Boergeld wat an oder aus der Unioun beweegt gëtt, a wat de Reglement (CE) n° 1889/2005 ophieft, ervirzehiewen. Zil vun dësem Gesetz ass et d'Kontrolle vu Boergeld-Beweegungen ze reegelen, déi an de Grand-Duché erakommen, d'Land transitéieren, oder aus Lëtzebuerg erausginn, sief et iwwert d'Grenz vun eisen Nopeschlänner oder vun Drëttlänner, iwwert de Loftwee. Dës Kontrolle gi vun der Douane realiséiert (Administration des douanes et accises).
2022
2022 hunn d'Verhandlungen iwwert den Austausch vun Informatiounen, dee sech op Bedreiwer vun digitale Plattformen (DAC 7) bezitt, zur Adoptioun vun der Direktive (UE) 2021/514 vum Conseil vum 22. Mäerz 2021 gefouert, déi d'Direktive (UE) 2011/16/UE iwwert d'administrativ Zesummenaarbecht am Steierberäich modifizéiert. Den 13. Juni 2022 gouf e Gesetzesprojet (8029) fir d'Transpositioun an der Chamber deposéiert.
Um Niveau vun der OCDE, huet Lëtzebuerg, ënnert anerem, seng Zesummenaarbecht am Beräich vun der Transparenz weidergefouert, deen d'Marchéë vun de Krypto-Assets cibléiert. Dës Aarbechten hunn zur Verëffentlechung, den 10, Oktober 2022, vun engem Kaderwierk fir d'Deklaratioun vun de Krypto-Assets (CARF) gefouert. Um Niveau vun der EU, gouf den 8. Dezember 2022 eng Adaptatioun vun der Direktive (UE) 2011/16/UE vun der Europäescher Kommissioun proposéiert, déi an déi selwecht Richtung geet (DAC 8). Dës Direktive gouf tëscht Dezember 2022 a Mee 2023 verhandelt.
2023
D'Gesetz vum 16. Mee 2023 iwwert den automateschen an obligatoreschen Austausch vun Informatiounen, déi vun de Bedreiwer vun digitale Plattformen deklaréiert ginn, a wat d'Direktive (UE) 2021/514 vum Conseil vum 22. Mäerz 2021 transposéiert, déi d'Direktive (UE) 2011/16/UE iwwert d'Zesummenaarbecht am Steierberäich (DAC 7) ännert, ass den 1. Juni 2023 a Kraaft getrueden. Dës gesäit notamment vir, dass d'Bedreiwer elo d'Obligatioun hunn, déi relevant Informatiounen un déi kompetent Autoritéit weiderzeginn, nodeems si se bei hirer Clientèle agesammelt hunn, notamment duerch d'Ëmsetze vu Prozedure vu Suergfalt, Umeldung an Ausso, déi vun de Bedreiwer vu Plattformen zu Lëtzebuerg duerchgefouert ginn.
Wat d'Transparenz bei Krypto-Assets ubelaangt, koum de Conseil zu engem Accord iwwert säin Avis (allgemeng Orientatioun) mat Bezuch op d'Ännerunge vun der Direktive (UE) 2011/16/UE iwwert d'Zesummenaarbecht vun de Verwaltungen am Steierberäich. (DAC 8).
Aktualitéiten op gouvernement.lu (op Franséisch)
- Le Luxembourg évalué "largely compliant" par le Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales (19.03.2019)
- Pierre Gramegna à la réunion ministérielle de l'OCDE pour plaider la cause d’une approche multilatérale des défis commerciaux et fiscaux (31.05.2018)
- Pierre Gramegna à la réunion ministérielle de l’OCDE et signature de l’instrument multilatéral BEPS (08.06.2017)
- Le Luxembourg salue l’accord sur la Directive anti-évasion fiscale (21.02.2017)
- Mission de Pierre Gramegna à Tokyo: participation à une conférence dédiée à BEPS (13.01.2017)
- Pierre Gramegna à l’OCDE (28.01.2016)
- La note du Luxembourg relevée à "largement conforme" par le Forum mondial sur la transparence et l’échange de renseignements à des fins fiscales (30.10.2015)
- Pierre Gramegna aux réunions du G20 à Lima (12.10.2015)
- Le Luxembourg se félicite de la publication des résultats du projet BEPS par l’OCDE (05.10.2015)
- Fünf deutschsprachige Finanzminister bekräftigen gemeinsame Linie im Bereich Steuern, Bankenunion und Griechenland (25.08.2015)
- Le Luxembourg soutient l’établissement de règles communes en matière de transparence relative aux rescrits fiscaux et fournit à la Commission les informations voulues (19.12.2014)
- Le ministère des Finances commente les derniers développements au sujet des "rulings" au niveau de l’Union européenne (17.12.2014)
- Le Luxembourg soutient les initiatives de l’OCDE (11.12.2014)
- The ministry of Finance comments on the practice of advance tax decisions (07.11.2014)
- Le gouvernement apporte des clarifications au sujet de la pratique des décisions anticipées en matière fiscale (06.11.2014)
- Le Luxembourg rejoint le groupe des "early adopters" des pays appliquant le "common reporting standard" (30.10.2014)
- ECOFIN : accord politique sur la directive coopération administrative révisée (16.10.2014)
- À Paris, Pierre Gramegna expose ses vues sur la situation économique et la transparence fiscale (08.09.2014)
- FATCA - accord signé entre le Luxembourg et les États-Unis (28.03.2014)
- Pierre Gramegna aux réunions de l’Eurogroupe et Ecofin à Bruxelles (10-11.03.2014) (07.03.2014)
- Le Luxembourg et les États-Unis tombent d’accord sur la substance du futur accord intergouvernemental IGA FATCA, modèle 1 (04.03.2014)
- Entrevue du ministre des Finances, Pierre Gramegna, avec la présidente et ministre des Finances de la Confédération suisse, Éveline Widmer Schlumpf (20.02.2014)
- Le Luxembourg confirme sa position en matière d'échange automatique d'informations (10.12.2013)
- Luxembourg soutient l'échange automatique d'informations comme standard global (03.12.2013)
- Le Luxembourg reste résolument engagé sur la voie de la transparence et de l'échange d'informations à des fins fiscales (19.11.2013)
- Fiscalité de l'épargne: Le Luxembourg encourage la Commission européenne à accélérer ses négociations avec les pays tiers (14.11.2013)
- Précisions à propos du projet d'évaluation du Luxembourg à l'OCDE (01.08.2013)
- Signature de la convention sur l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale à l'OCDE à Paris (29.05.2013)
- FATCA: le Luxembourg se décide pour le modèle I (21.05.2013)
- Entrevue du ministre des Finances Luc Frieden avec le secrétaire général de l'OCDE à Paris (15.04.2013)
- Échange automatique d'informations (10.04.2013)
- Luc Frieden au sujet des négociations des accords de non double imposition en matière de transparence et d'échange de renseignements selon le modèle de l'OCDE (27.06.2012)
- Luc Frieden défend le modèle de la retenue à la source au Conseil Ecofin (16.05.2012)
- Informations concernant la directive relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal (11.01.2011)
- Luc Frieden: "L'accord sur la directive relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal est dans l'intérêt de notre place financière" (06.12.2010)
- Le Luxembourg, premier centre financier à être retiré de la liste grise de l'OCDE, annonce le ministre du Trésor, Luc Frieden (07.07.2009)
- Jean-Claude Juncker et Luc Frieden à propos de la liste de l'OCDE des "centres financiers non-coopératifs" (02.04.2009)
- Le Luxembourg ne figure pas sur la "liste noire" de l'OCDE (02.04.2009)
- Réunions de l'Eurogroupe et du Conseil "Affaires économiques et financières" à Luxembourg (10.04.2005)
- Conseil Affaires économiques et financières à Bruxelles (18.03.2003)
- Accord politique sur la fiscalité de l'épargne (19.01.2003)
- Rapport du Conseil Ecofin au Conseil européen sur le paquet fiscal (18.06.2000)
Richtlinnen (op Franséisch)
- DIREKTIV (EU) 2018/822 VUM ROT vum 25. Mee 2018 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich a puncto grenziwwerschreidenden Arragementer déi musse gemellt ginn (DAC6)
- DIREKTIV (EU) 2016/2258 VUM ROT vum 6. Dezember 2016 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op den Zougang vun de Steierautoritéiten op Informatiounen zur Bekämpfung vun der Wäisswäschung vu Kapital (DAC5)
- DIREKTIV (EU) 2016/1164 VUM ROT vum 12. Juli 2016 mat Virschrëften iwwert d'Bekämpfung vu Steiervermeidungspraktike mat direkten Auswierkungen op d'Funktionéiere vum Bannemaart
- DIREKTIV (EU) 2016/881 VUM ROT vum 25. Mee 2016 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich
- DIREKTIV (EU) 2015/2376 VUM ROT vum 8. Mee 2015 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich (op Franséisch)DIREKTIV (EU) 2015/2376 vum Rot vum 8. Dezember 2015 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich
- DIREKTIV (EU) 2015/2060 VUM ROT vum 10. November 2015 iwwert d'Ophiewe vun der Direktiv 2003/48/EG am Beräich vun der Besteierung vun Zënserträg
- DIREKTIV (EU) 2014/107/EU VUM ROT vum 9. Dezember 2014 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich
- DIREKTIV 2011/16/EU VUM ROT vum 15. Februar 2011 iwwert d'Zesummenaarbecht vun de Verwaltungsautoritéiten am Steierberäich an iwwert d'Ophiewe vun der Direktiv 77/799/EWG
- DIREKTIV 2003/48/EG VUM ROT vum 3. Juni 2003 am Beräich vun der Besteierung vun Zënserträg
Legislatioun (op Franséisch)
- Gesetz vum 1. August 2018 iwwert d'Ëmsetzung vun der Direktiv (EU) 2016/2258 vum Rot vum 6. Dezember 2016 a Bezuch op den Zougang vun de Steierautoritéiten op Informatiounen zur Bekämpfung vun der Wäisswäschung vu Kapitalan iwwert d'Ännerung 1. vum ofgeännerte Gesetz vum 29 Mäerz 2013 iwwert d'administrativ Kooperatioun am Steierberäich; 2. vum Gesetz vum 18. Dezember 2015 a Bezuch op eng gemeinsam Norm fir Deklaratiounen, a vum Gesetz vum 23. Dezember 2016 iwwert d'Land-fir-Land-Deklaratiounen
- Gesetz vum 23. Dezember 2016 iwwert d'Ëmsetzung vun der Direktiv (EU) 2016/881 vum Rot vum 25. Mee 2016 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich an a Bezuch op d'Reegelen iwwert d'Land-fir-Land-Deklaratioun fir Konzerner vu multinationalen Entreprisen
- Gesetz vum 23. Juli 2016 iwwert
1) d'Ëmsetzung vun der Direktiv (EU) 2015/2060 vum Rot vum 10. November 2015 iwwert d'Ophiewe vun der Direktiv 2003/48/EG am Beräich vun der Besteierung vun Zënserträg;
2) d'Ännerung vum geännerte Gesetz vum 23. Dezember 2005 iwwert eng scholdbefreiend Quellesteier op gewëssen Zënsen duerch d'Wäertpabeiersepargne;
3) d'Ophiewe vum geännerte Gesetz vum 21. Juni 2005, dat d'Direktiv 2003/48/EG vum Rot vun der Europäescher Unioun vum 3. Juni 2003 iwwert d'Besteierung vun Zënserträg a lëtzebuergescht Recht ëmsetzt - Gesetz vum 23. Juli 2016 iwwert d'Ëmsetzung vun der Direktiv (EU) 2015/2376 vum Rot vum 8. Dezember 2015 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich an d'Ännerung um geännerte Gesetz vum 29. Mäerz 2013 iwwert d'administrativ Zesummenaarbecht am Steierberäich
- Gesetz vum 18. Dezember 2015 a Bezuch op den automateschen Austausch vun Informatiounen iwwert d'Finanzkonten am Steierberäich an a Bezuch op
1. d'Ëmsetzung vun der Direktiv 2014/107/EU vum Rot vum 9. Dezember 2014 iwwert d'Ännerung vun der Direktiv 2011/16/EU a Bezuch op d'Verflichtung zum automateschen Austausch vun Informatiounen am Steierberäich;
2. d'Ännerung vum geännerte Gesetz vum 29. Mäerz 2013 iwwert d'administrativ Zesummenaarbecht am Steierberäich - Gesetz vum 24. Juli 2015 zur Zoustëmmung zum
1. Accord tëschent der Lëtzebuerger Regierung an der Regierung vun den USA iwwert d'Verbesserung vum Anhale vu Steierverflichtungen op internationalem Niveau an iwwert d'Moossname vun den USA par rapport zum Austausch vun Informatiounen, üüblecherweis "Foreign Account Tax Compliance Act" genannt, seng zwou Annexen an den dozou gehéierende "Memorandum of Understanding" mat abegraff, déi den 28. Mäerz 2014 zu Lëtzebuerg ënnerschriwwe goufen
2. Austausch vun den dozou gehéierende Notten, ënnerschriwwen den 31. Mäerz an 1. Abrëll 2015 - Gesetz vum 25. November 2014 dat déi unzewendend Prozedur beim Austausch vun Informatiounen am Steierberäich op Demande festleet an dat d'Gesetz vum 31. Mäerz 2010 iwwert d'Zoustëmmung vun de Steierkonventiounen an iwwert déi unzewendend Prozedur beim Austausch vun Informatiounen op Demande ännert
- Gesetz vum 28. Juli 2014 iwwert d'Immobiliséierung vun Inhaberaktien a -parten an d'Féierung vum Regëster fir nominativ Aktien a vum Inhaberaktieregëster sou wéi fir d'Ännerung 1) vum geännerte Gesetz vum 10. August 1915 iwwert d'Handelsgesellschaften an 2) vum geännerte Gesetz vum 5. August 2005 iwwert d'Finanzgarantieverträg
- Gesetz vum 26. Mee 2014 iwwert d'Zoustëmmung vun der Konventioun iwwert déi géigesäiteg Amtshëllef am Steierberäich an hiren Ännerungsprotokoll, den 29. Mee 2013 zu Paräis ënnerschriwwen, an iwwert d'Ännerung vum allgemenge Steiergesetz
- Geännert Gesetz vum 31. Mäerz 2010 iwwert d'Zoustëmmung vun de Steierkonventiounen an iwwert déi unzewendend Prozedur beim Austausch vun Informatiounen op Demande (ofgekierzten Titel)